“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

be strong enough

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -be strong enough-, *be strong enough*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we went in, we wouldn't be strong enough to come back out.ถ้าเราเข้าไป เราจะไม่มีกำลังเพียงพอ ที่จะกลับออกมานะ Akira (1988)
Some of them just won't be strong enough to survive.บางคนก็ไม่ค่อยจะแข็งแรงนัก The Moment of Truth (2008)
Will those miserable words of yours be strong enough to block the dam?คำพูดที่ยากแค้นของเธอ จะแข็งแรงพอ ที่จะกั้นเขื่อนหรือไม่ล่ะ? Episode #1.5 (2008)
Once we've landed, our signal will be strong enough to set up proper communications.ทันที่ที่เราลงจอด สัญญาณคงจะแรงเพียงพอ ที่จะทำการสื่อสารโดยสมบูณ์ The Gungan General (2009)
But I need to be strong enough.แต่ฉันต้องการที่แข็งแกร่งพอ On the Head of a Pin (2009)
Point is, you used to be strong enough to kill Alastair.ประเด็นคือ นายเคยมีพลังมากพอจะฆ่า alastair The Rapture (2009)
Meantime, if you're gonna be strong enough to kill Lilith you're gonna need more than I can give you now.แซม เอาน่า ไม่เป็นไรหรอก When the Levee Breaks (2009)
Rach, I can take care of you. I can be strong enough for both of us.เรช ฉันสามารถดูแลเธอได้ ฉันจะแข็งแรงพอสำหรับพวกเราทั้งคู่ Under the Mountain (2009)
The death watch Will never be strong enough To take over Mandaloreผู้เฝ้าความตายไม่มีทาง แข็งแกร่งพอที่จะยึดแมนดาลอร์ Duchess of Mandalore (2010)
It won't be strong enough when it comes back...แต่มันจะไม่แรงพอเด้งกลับมา The Lunar Excitation (2010)
That Olivia will be strong enoughที่โอลิเวียจะเข็มแข็งพอ Over There: Part 2 (2010)
I'm not sure that I'd be strong enough To act differently, ฉันก็ไม่แน่ใจว่าฉันจะแกร่งพอที่จะไม่เลือกทางเดิม The Box (2010)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปีกกล้าขาแข็ง(v) become full-fledged, See also: be strong enough, Example: เมื่อลูกไก่กระเทาะเปลือกไข่ออกมา แม่ไก่ก็ไม่ยอมทิ้งลูก กกจนลูกปีกกล้าขาแข็ง, Thai Definition: พึ่งตัวเองได้, เป็นคำที่ผู้ใหญ่มักใช้กล่าวเชิงตำหนิติเตียนผู้น้อย, Notes: (สำนวน)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top